J'offre de la médecine des plantes par le biais de consultations, d'enseignement et d'un apothicaire maison. Je m'efforce d'offrir des soins de santé accessibles et empowering afin de renforcer la force de vie de chacun.e vers l'intégrité, vers la liberté. Partant de la conviction que le bien-être individuel et communautaire, et la santé de nos relations non-humaines sont indissociables, ma pratique s'inscrit dans un contexte de soins radicaux de nous-mêmes et du monde: nous sommes la médecine les un.e.s pour les autres. Notre travail repose donc non seulement sur le soutien des divers systèmes du corps, mais également sur la restauration de nos relations avec nos corps, nos territoires et nos traditions ancestrales, en nous tournant vers les plantes pour nous guider.
----------------------------------------------
I offer plant medicine through consultations, teaching and a home-grown apothecary. I strive to offer accessible, empowering health care to strengthen the life force towards wholeness, towards justice. Coming from a belief that individual and community well-being and the health of our non-human relatives are inseparable, my practice fits within a context of radically caring for ourselves and for the world: we are medicine for each other. Our work, then, is based not only on supporting the various systems of the body, but also on restoring our relationships to body, to place, and to our own ancestral traditions, turning to plants as our greatest guides.